Mujer de punto


Uma das unidades fraseológicas (UF) que mais chamou a atenção - não que as outras também não tenham chamado -, foi mujer de punto, pois, como veremos a seguir, mudou de significado ao longo dos séculos, chegando a retratar duas situações totalmente opostas.

O levantamento de dados foi feito através do site da Real Academia Española, no Nuevo Tesoro Lexicográfico (NTLLE).

Como verificado, a UF mujer de punto foi registrada como sinônimo de mulher recatada em sete edições (1817, 1822, 1832, 1837, 1843, 1852 e 1869); ficando excluída nas edições de 1884, 1889 e 1914. Contudo, reaparece na edição de 1925 como sinônimo de prostituta, permanecendo assim até 2001 (nove edições). Em 2014, volta ao significado original sob a rubrica desuso.

Comentários